Robert Spencer wrote a piece about how the MSM continually mangles the meaning of Allahu akbar, which is quite a feat considering how many ways Muslims use the phrase.
Never does it mean “God is Great,” which is the preferred anglo-safe, deceptive translation amongst pointy-headed know-nothing leftist writers. Allahu akbar is actually translated to English as “Allah is Greater.” This is far different from “great,” and reveals the lie that Islam is the “religion of peace.” You can coexist with Islam, under their sandal and scimitar.
“Greater” is intentionally offensive. “Your God is shaded by our God, infidels. Never forget it, or you will die.”
Muslims also believe Allah has domain over everything, so they will, naturally, use “Allahu akbar” in a variety of ways.
Spencer, entertainingly, uses a video of Muslims experimenting with a rocket launcher to illustrate his point.
As the rocket begins to ignite, and then launches, only to travel a couple of feet and explode in their own compound, the watching jihadis shout “Allahu akbar!” repeatedly, like characters in Orwell’s 1984 book who are restricted by Newspeak to think only thoughts that can be expressed by a few permitted words.
First come the fervent “Please-make-it-work” “Allahu akbars,” and then the excited “Wow-its-working!” “Allahu akbars,” followed by, as the rocket fails, the resigned “Too bad” “Allahu akbars,” the apologetic “We’re-sorry-please-forgive-us” and the reassuring “Allah still is on our team” “Allahu akbars.”
This passage immediately made me think of the scene in Donnie Brasco when he was asked to explain the mafia’s use of the phrase “fuggetaboutit.”
Allahu akbar versus Fuggetaboutit.
One group is an organized international body of criminals that use extortion and other means of pressurized and violent coercion to exact their influence on the world.
The other is a group of Italians.