A New Holiday Tradition – The Christmas Schmuck – IOTW Report

A New Holiday Tradition – The Christmas Schmuck

Yahoo: ‘TRUMP IS A TRAITOR’: Minneapolis man installs political holiday light display, and the locals love it.

*

Christmas just won’t be complete without stories of those who are deficient in holiday cheer.

There’s your traditional assortment of Grinches, Scrooches and Bad Santas, who take great joy in trying to ruin everyone else’s spirit of good will towards men. This year, there’s a new variation that I’m calling the “Christmas Shmuck.”

The Shmuck is the democrat who can’t let politics go – EVER.

 

 

10 Comments on A New Holiday Tradition – The Christmas Schmuck

  1. Somebody please correct me, but I thought “shmuck” is the part of the penis commonly called foreskin that is removed during circumcision. Is this a Hebrew or Yiddish word that has taken up usage in English as a derogatory term?

    1
  2. What do you call a black Christmas Schmuck? Malcolm Xmas? It’s about time for Jesse and Al to tell us that Joseph and Mary were homeless and had no healthcare. And undocumented.

    3
  3. @Lowell: Literally, the word means “prick”. From the Internetz:

    Schmuck (pejorative) The word came into the English language from Yiddish (Yiddish: שמאָק‎, shmok), where it has similar pejorative meanings, but where its literal meaning is a vulgar term for a penis.

    4

Comments are closed.